Балбес – единственный и неповторимый (СИ) - Страница 136


К оглавлению

136

— Умный вы, господин барон…

— Аж убивать пора? — закончил я. Шило только усмехнулся. — Успокойся, я не в обиде. Но, считаю, что услугу я тебе оказал. И ничего не должен. Так будет справедливо.

— Справедливо, — не стал отрицать Шило. — Надеюсь, это не повлияет на наши дружественные отношения?

— Не повлияет, — кивнул я. — Более того, буду рад общаться с тобой дальше. Хороших людей не так много. Но, дело в том, что я сегодня уезжаю, а через три недели мне надо быть в столице. Не знаю, насколько я там задержусь. Не подскажешь адресок спокойного трактира, как твой, например. Вдруг заглянуть потребуется?

Шило хитро прищурился. Все он понял и теперь раздумывал, стоит ли давать мне контакты столичных воров. И если давать, стоит ли за меня слово говорить?

— Есть там много трактиров и всего прочего, — медленно сказал он. — Если желание будет, зайдите на Цветочную улицу, там есть прекрасный трактир, «Сокол и Роза» называется. Покажите хозяину вот это. Может и поможет.

Он вытащил из кармана маленькую пластинку, на которой, чеканкой было изображено ночное небо и обе луны. Символично.

— А еще, на главном рынке, можете подойти к любому нищему, спросите, где Бритого Ежа найти. Кстати, нищие города Мормакс вам очень благодарны, у них за сегодня выручка как за неделю, а день еще не закончился. Они хотели бы с вами встретиться.

— Сожалею, но времени у меня почти нет. Постараюсь. Сейчас я на рынок собираюсь. Может быть. Спасибо тебе, трактирщик Мун, буду рад тебя снова увидеть. А сейчас мне пора.

Уже на выходе меня догнало его замечание:

— А де Пирон был не прав.

Останавливаться я не стал. И так понятно, что Шило знает все, что произошло в доме графа. От слуг, скорей всего. Он и имени моего не спросил, известно оно ему уже.

В лавке, где Малик купил этот кошмар модельера, хозяин сначала не желал принимать платье назад, артачился, зараза, но я пригрозил ему, что надену на него платье. То самое платье. И выставлю в таком виде на площадь. Хозяин задумался, видимо эта идея ему понравилась. Тогда я просто сгреб его за грудки, приставил кинжал к его глазу и пообещал, что вторым он точно будет видеть, что к нему пришел сам барон, у которого отвратительное настроение. Хозяин проникся.

Перебрав весь ассортимент, я выбрал три отличных платья, достаточно скромных, достаточно нарядных. Малик гордо оплатил счет, всего пять серебряных монет. Еще за парочку мы купили шляпку, шаль и туфли. В лавке было еще нижнее белье, но я посчитал, что это будет неприлично. А вот Люси прикупил пару комплектов.

На выходе ко мне подошел скромно одетый мужчина, неопределенного возраста.

— Мое почтение, господин барон, позвольте сказать пару слов, — обратился он.

— Слушаю, уважаемый.

— Я только хотел сказать, что гильдия нищих по достоинству оценила ваши идеи и просит принять в благодарность вот этот скромный подарок, — он протянул мне небольшой бумажный сверток. — Так же я хотел бы сказать, что эта не единственная благодарность, наш человек навестит вас в столице.

— Это пустое. Тем более я сам не знаю, где я буду жить.

— Как не знаете? — удивился мой собеседник. — Ах, да! Ну, ничего, столица только на первый взгляд большая.

— Те идеи, что я передал вашему человеку, скоро прекратят действовать, — предупредил я. — Народу надоест, и деньги давать перестанут. Необходимо будет что-нибудь новенькое.

— Ничего! — отмахнулся он. — Зато будут знать, в какую сторону думать. Да и городов в империи много, собрать урожай хороший сможем.

Мужчина поклонился и исчез. Я так и не понял, почему он удивился, ну да ладно. Потом разберусь. В свое время.

В гостинице меня ждал облом и Юджин. Облом состоял в том, что уехать сегодня, как я собирался, не представлялось возможным. Макир и Карл были в состоянии нестояния. Расслабились парни от души. Заставлять их куда-то ехать, было бы настоящим зверством, а я не зверь. Даже утром пива налью. Если бы мы сейчас рванули, через портал, из Мормакса в Югор, то могли и не успеть выехать до закрытия крепостных ворот. Спать надо меньше, а то встаешь в обед и удивляешься, что вечер так быстро наступает.

— Тимэй, я вчера долго разговаривал с Кертом, мне удалось все ему объяснить, не уточняя, откуда ты родом, — сказал Юджин. — Он сожалеет о своем поведении. Хотел с тобой встретиться, но его срочно вызвали в столицу. Ты не представляешь, какой шум сейчас стоит в интендантстве! Он, как глава, обязан там присутствовать.

— И хорошо, что уехал, — зевнул я. — У меня нет никакого желания встречаться с этим… так сказать, графом. Клянусь, до встречи с ним у меня было хорошее мнение о дворянах империи. Человека от разорения спасли, внучку вернули, врагов империи разоблачили, и в благодарность только оскорбления. Мне не нужна была награда, даже спасибо не ждал, но терпеть оскорбления я не намерен. И не намерен их прощать. Самое лучшее, это никогда больше нам не встречаться.

— Я так и понял, Тимэй. Сейчас вам действительно лучше не встречаться. Может потом, через какой-то срок… Но я сейчас не об этом. Граф уехал, но в его доме сегодня большой праздник, приглашены многие дворяне. Ты в их числе.

Вот зачем Зоренг мне костюм парадный передал! Может сходить? Интересно как у аристократов праздники проходят. Но желания никакого нет. Хочется покоя, с книжкой бы поваляться! Но Лукьяненко здесь не найти, и Белянина с Крузом тоже.

— Знаешь, что, Юджин, не пойду. Извинись перед семейством де Пирон, особенно перед Элис. Скажи, что я плохо себя чувствую, а это действительно так. Устал я. Передай ей, что я обязательно ее навещу, только позже. В мой следующий приезд в Мормакс.

136