Балбес – единственный и неповторимый (СИ) - Страница 110


К оглавлению

110

— …и говорит: «кто на нас с Зайчиком?»

Как оказалось, мою болтовню слушал не только Зайчик. Смех раздался по всем столам. Чтобы усилить эффект, я повернулся лицом к залу, упер руки в бока и нахмурился. Эффект был, но не такой как я ожидал. Люди буквально сползали на пол, икая от хохота. Такой истерики я вызвать не мог, что-то здесь не так. И за спиной у меня было тихо. Обернувшись, я увидел, как Зайчик в точности копирует мою позу, и так же нахмурился. Посмотрев друг на друга, мы одновременно расхохотались. Зайчик хлопнул меня по плечу, отчего я слегка присел, но тут же ответил ему дружеским тычком под ребра. Тут важно чтобы пальцы были тренированные, и сложить их лодочкой. Ну и бить в нужное место. Главное селезенку не порвать. Но я все рассчитал верно, Зайчик только крякнул и уважительно посмотрел на меня.

— Как зовут? — спросил он.

— Тимэем кличут.

— Прозвище еще не получил?

— Когда? Я еще и не наемник, чтобы прозвище получать.

— Ну ничего, долго ты без прозвища не останешься, — предрек Зайчик и снова гулко захохотал.

— Получить не проблема, главное чтобы не трепач или балабол.

— Ну, это как получится!

— Зайчик, здорово! — на нас налетел Макир. Карл скромно стоял в сторонке.

— Мак, дружище! Какими судьбами? Ты же вместе с Гордионом у мага служил? — Зайчик явно был рад видеть старого друга.

— Служил, да и сейчас служу, по делу здесь, а ты?

— А у меня отдых. Купец, на которого я работал, сказал, что примерно полгода ездить никуда не будет, вот я тоже отдохнуть решил. Недельку отдохну, потом опять куда-нибудь подамся. Тимэй, познакомься, это Макир Следопыт, мой старый друг. Давай с нами. Ну что, пойдем, выпьем?

— Что он Макир, я знаю, но что он еще и Следопыт? Чего молчал? — напустился я на Макира.

— А ты не спрашивал! — нагло ответил мне этот тип.

— Подожди, вы что, знакомы? — прищурился Зайчик.

— Так, предлагаю пойти к нам в номер, там и выпьем, — резко оборвал я разговор, чувствуя, что вся моя легенда накрывается медным тазом. — Макир, веди своего боевого товарища, а я позже подойду. У меня в сумке возьмите один кувшин.

— О! Зайчик, пойдем, сейчас такую штуку попробуешь! Такого ты точно не пил! Карл, веди, а я сейчас насчет закуски распоряжусь.

Карл повел Зайчика. Со спины казалось, что папа идет рядом со своим маленьким сыном. Да, не совсем хорошо получилось.

— Тимэй, ты не думай, Зайчик не болтун. Я его предупрежу, и он слова никому не скажет. А помощь от него большая может быть. И вообще, я тут подумал…

— Мне его в охрану нанять? — перебил я Макира. — Неплохая идея, но надо подумать. Ладно, иди, а у меня тут встреча.

Я давно уже засек за одним из столов Литтона, но подойти не мог. Маг, видя всю ситуацию, терпеливо ждал. Наконец, отправив Макира, я присел за стол.

— Прошу прощения, но вы сами видели, как все произошло, — извинился я. — Давайте не будем терять времени, рассказывайте, что еще удалось выяснить?

— Во-первых, вот портреты этого барона и мага. Охрану никто толком не запомнил, — маг протянул мне несколько листов, на которых были изображены два неизвестных мне человека. Ничего особенного, в любой толпе таких девяносто девять из ста. Изображение было довольно качественным, несмотря на черно-белый колер. — Во-вторых, я нашел свидетелей, которые видели, как на окраине бросили карету. По словам одного из них, ночью, какой-то мужчина приехал на карете, выпряг лошадей и увел их за собой. Сейчас проверяем всех торговцев лошадьми, не продавали ли им в последнее время четверку лошадей. Один из стражников запомнил окраску. Вот его показания.

— Отлично, графу портреты отправили?

— Отправили, как только курьер до него доедет, узнаем, знаком ли графу кого-нибудь из них. Только я не знаю, что делать дальше. Расклеить портреты по городу? Так мы можем живой девочку не получить. А как тогда искать?

— Подождите, Литтон, если у меня все получится, розысками займутся другие люди. Они все сделают быстро и тихо. Только мне нужно, по крайней мере, десяток копий с этих физиономий.

— Вот, двадцать рож барона и столько же мага, — Литтон достал из сумки еще стопку бумаги. — Я подготовился.

— Хорошо, продолжайте работать, и держите меня в курсе событий.

— Господин барон, а разве вы сейчас не вино пить идете? — удивился маг, но в его голосе явно звучала подковырка.

— Нет, пить мне сейчас некогда, — ответил я ему абсолютно серьезно. — У Элис остается совсем мало времени. Пить будем после победы.

Литтон кивнул мне и ушел. Теперь надо придумать, как избежать пьянки и не обидеть Зайчика. Но, поднявшись в номер, я не обнаружил, ни малейших следов гулянки. Стол был накрыт, даже появилось массивное кресло для Зайчика, обычный стул вряд ли его выдержал, но никто не пил. Когда я вошел, Зайчик, с потрясающей для его габаритов легкостью поднялся и отвесил мне поклон.

— Господин барон, прошу простить мое поведение, но я не знал, что вы дворянин.

Мне сразу не понравился тон, которым Зайчик произнес эти слова. Унижение, покорность, даже раболепие, это все так не сочеталось с его репутацией, что мне на мгновение стало не по себе. Неужели этот гигант так лебезит перед титулом? Не может быть! Так, а почему Макир глазки прячет? И Карл так увлеченно тарелки на столе переставляет? На вшивость проверяют, гады!


15

— Зайчик, ты чего? — состроил я удивленную физиономию. — Ну, барон. Подумаешь барон! Баронов в империи пруд пруди, а вот Зайчик один! Так что это я должен перед тобой кланяться!

110