Балбес – единственный и неповторимый (СИ) - Страница 101


К оглавлению

101

— Перед обедом, я прошу вашего внимания. Мой друг, Зоренг, не смог приехать, но вместо себя он прислал своего ученика, магистра магии Юджина Кана, графа Антерского, а также с ним прибыл барон Тимэй Воронов. Барон иностранец, но Зоренг весьма высоко ценит его и уверен, что помощь барона будет необходима. Прошу всех отвечать на любые его вопросы. Господа, позвольте представить: моя жена, Полана де Пирон, мой сын Сакс и его жена Эльвира. Мой внук Викит. А это господа из Тайной канцелярии: господин Льюис и мастер магии господин Литтон. Я полагаю, разговоры мы отложим, а сейчас нам всем не помешает подкрепиться. Силы нам еще понадобятся!

Предложение имело успех и обед начался. Поглощая еду, я тайком рассматривал сидящих за столом. Жена графа, Полана, была абсолютной противоположностью своему мужу, по крайней мере, внешне. Невысокая, полная, уютная и домашняя. Такие, выходя замуж за сильных мужчин, становятся самым надежным оплотом. У них всегда готов ужин, присмотрены дети и убрана квартира. И то, что эта женщина графиня, ничего не меняет. Судя по выправке, граф – военный или был им, и пока он защищал империю, его жена делала все, чтобы приехав на побывку между очередными походами, ее любимый муж отдыхал без всяких забот. Уверен, что несмотря на свой вид, слуг она держала в ежовых рукавицах, только так можно сохранить порядок в замке. Плати хорошо и контролируй, чтобы не разбаловались, вот и весь секрет! Но сейчас она ничего не могла сделать и старалась держаться поближе к мужу, с надеждой взирая на супруга. На защитника и главу.

Сын графа, как я понял отец похищенной девочки, видимо пошел по стопам отца. Да и внешне они были очень похожи, одинаковые фигуры, одинаковая выправка, и одинаковое желание в глазах дотянуться до горла похитителей. В темноте их легко можно было бы перепутать, только у младшего де Пирона волосы еще не успели поседеть и отливали чернотой воронова крыла. В отличие от женщин, мужчины ели хоть и без аппетита, но основательно, по старой солдатской привычке, пополняя запас калорий когда придется.

Невестка графа, Эльвира, красивая рыжеволосая женщина с зелеными заплаканными глазами, еле ковырялась в тарелке. Кажется она ничего так и не съела, лишь пила воду. Она словно ничего не слышала и не видела. Да и глупо было бы ожидать другого от женщины, чью дочь похитили.

Ребята из Тайной канцелярии, были похожи как огурцы с грядки. В одинаковых черных сюртуках, примерно одного возраста, даже лица похожи. Этакие Лелик и Болек. Кстати, что это за такая тайная канцелярия, сотрудники которой представляются работниками этой организации всем подряд? Это типа, я из Тайной канцелярии, только тс-с-с-с, никому? Но лица живые и сознание в глазах светится.

Обед подходил к концу, наступало время разговора. Женщины покинули нас, захватив Викита, слуги убрали тарелки, оставив вино и фрукты, но я затребовал себе травяного чаю и получив его требовательно уставился на графа.

Граф начинает излагать информацию по-военному кратко, четко и без лишней воды.

— Все это произошло два дня назад. Я находился в столице, совсем недавно меня назначили главой интендантской службы имперской армии. Работы много, прежний глава и сам-то не прочь был руку в казну запустить, и подчиненных распустил. Мой сын служит в гвардии, вернее он уже в отставке, но периодически его привлекают, как хорошего офицера, для различных заданий. В этот раз его попросили подготовить одну роту для прохождения смотра, а посему его тоже не было в замке Пирон. В Мормаксе у нас есть дом, в основном сын с женой и детьми живут там, молодым хочется быть отдельно от стариков, — при этих словах Сакс возмущенно вскинул голову, но тут же нехотя кивнул, признавая правоту отца. — Дом большой, слуг много, охрана надежная. Еще учителя, для внука и внучки. И вот, два дня назад, моя внучка, Элис, начала упрашивать мать, отвезти ее к бабушке. Соскучилась сильно. Но в этот день градоначальник Мормакса праздновал свой день рождения, и пропустить его без серьезной причины, было бы неуважением со стороны нашей семьи. А Элис ни в какую не хотела потерпеть еще один день. Тогда Эльвира решила отправить дочь в сопровождении охраны, няньки и учителя. В принципе в этом ничего страшного не было, так не раз поступали. Ехать недолго, места спокойные, охрана проверенная. Вся охрана состоит из моих бывших солдат, с каждым я был в бою и в каждом уверен. Из Мормакса карета с Элис выехала перед обедом, а спустя два часа, мне принесли записку, что моя внучка похищена. В записке были указания, немедленно возвращаться в замок и ждать дальнейших указаний. Я тут же сообщил сыну, испросил для него и для себя отпуск и мы порталом отправились сначала в Мормакс, забрали там Эльвиру, а потом и в замок. Вечером прибыл человек, который принес сундучок с головой няни Элис, а еще с локоном девочки. По волосам, так же как и по крови, любой маг установит родство. Там же было письмо с условиями выкупа. Мне дали неделю, на сбор денег.

Граф замолчал, а я начал задавать уточняющие вопросы.

— Ваша светлость, поясните, как ваша внучка попала к похитителям?

— На них напали, на середине пути. Атака была внезапной, охрана пыталась оказать сопротивление, но нападавших было больше. Мы нашли место нападения, неподалеку от него, в овраге, лежат трупы моих солдат и учителя Элис. И няни. Следы скрыть даже не пытались, видимо торопились.

— Как вам сообщили в столице о похищении?

— Оставили записку у дежурного. Человека, который эту записку принес, дежурный не запомнил. Говорит, что он был одет как дворянин, но скрывал лицо под капюшоном плаща. Это его не удивило, всю последнюю неделю в столице идут дожди.

101